| ......... |
. |
Hỏi Hay
Đáp Đúng
"Good Question, Good Answer"
Nguyên tác Tỳ kheo Shravasti Dhammika
Việt dịch Tỳ kheo Thích Nguyên Tạng
---o0o---
Chương 8
Ăn Chay
Vegetarianism
|
Phật
tử có phải là người ăn chay không?
Không nhất thiết như thế. Đức Phật không
phải là người ăn chay. Ngài cũng không dạy đệ tử mình ăn chay,
thậm chí ngày nay có nhiều Phật tử danh tiếng cũng không phải là
người ăn chay.
|
Buddhists should be
vegetarians, shouldn’t they?
Not necessarily. The
Buddha was not a vegetarian. He did not teach his disciples to be
vegetarians and even today, there are many good Buddhists who are not
vegetarians.
|
|
Nhưng
nếu bạn ăn thịt thì bạn gián tiếp chịu trách nhiệm với cái chết
của thú vật. Không phải là phạm giới thứ nhất sao?
Đúng là khi ta ăn thịt, ta gián tiếp hay có
một phần trách nhiệm trong việc giết hại thú vật nhưng điều này
cũng giống như việc bạn ăn rau cải. Người nông dân phải phun
thuốc diệt sâu bọ trong vụ mùa của họ, vì thế khi rau quả trong
bữa ăn của bạn được tươi tốt. Lại nữa, những sinh vật bị
giết để lấy da làm túi xách, dây nịt, lấy mỡ làm xà phòng và
hàng ngàn sản phẩm khác cho bạn sử dụng. Dù sao, trong một vài
hình thức nào đó trong cuộc sống không thể nào tránh được việc
gián tiếp chịu trách nhiệm đến cái chết của những loại vật
khác, và đây chỉ là một dẫn chứng khác của Chân Lý Thứ Nhất,
đó là sự hiện hữu thường tình của khổ đau và không như ý.
Khi bạn giữ giới thứ nhất, bạn cố gắng loại bỏ nguyên nhân
trực tiếp sát sinh.
|
If you eat meat you are
indirectly responsible the death of a creature. Isn’t that breaking the
first precept?
It is true that when you
eat meat, you are indirectly and partially responsible for killing a
creature but the same is true when you eat vegetables. The farmer has to
spray his crop with insecticides and poisons so that the vegetables arrive
on your dinner plates without holes in them. And once again, animals have
been used to provide the leather for your belt or handbag, oil for the
soap you use and a thousand other products as well. It is impossible to
live without, in some way, being indirectly responsible for the death of
some other beings. This is just another example of the First Noble Truth,
ordinary existence is suffering and unsatisfactory. When you take the
First Precept, you try to avoid being directly responsible for killing
beings.
|
|
Phật
tử theo phái Đại thừa không ăn thịt chứ?
Điều này không đúng. Phật giáo Đại thừa
ở Trung Hoa đặt nặng việc ăn chay nhưng cả tu sĩ và cư sĩ theo
truyền thống Đại thừa của Nhật Bản và Tây Tạng lại thường ăn
thịt.
|
Mahayana Buddhists don’t
eat meat
That is not correct.
Mahayana Buddhism in China laid great stress on being vegetarian but both
the monks, laymen and women of the Mahayana tradition in Japan and Tibet
usually eat meat.
|
|
Nhưng
tôi vẫn nghĩ Phật tử phải là người ăn chay.
Nếu có người ăn chay nghiêm chỉnh nhưng lại
ích kỷ, dối trá, keo kiệt và một người khác không ăn chay nhưng
hay quan tâm đến người khác, thành thật, rộng lượng, và tử tế.
Ai là người Phật tử tốt hơn trong số hai người này?
|
But I still think that a
Buddhist should be vegetarian.
If there was a man who was
a very strict vegetarian but who was selfish, dishonest and mean, and
another man who was not a vegetarian but who was thoughtful of others,
honest, generous and kind, which of these two people would be the better
Buddhist?
|
|
Người
thành thật và tử tế
Tại sao?
|
The person who was honest
and kind.
Why?
|
|
Vì những người như
vậy rõ ràng là có lòng tốt.
Đúng thế. Một người ăn thịt có thể có
một tấm lòng trong sạch, cũng vậy một người không ăn thịt có
thể có tâm u tối. Theo lời dạy của Phật, điều quan trọng là phẩm
chất ở tấm lòng, chứ không phải là vấn đề ăn uống kiêng
cữ. Nhiều Phật tử rất quan tâm đến việc không bao giờ ăn thịt,
nhưng họ lại không quan tâm gì đến bản tính ích kỷ, dối trá, độc
ác hay ganh t? Họ thay đổi cách ăn uống, điều này dễ thực hiện,
trong khi họ lại quên đi sự cải đổi tâm tánh của họ, điều này
thật khó làm. Vì vậy cho dù bạn là người có ăn chay hay không,
hãy nhớ rằng việc quan trọng nhất trong Phật giáo là bản tâm phải
thanh tịnh.
|
Because such a person
obviously has a good heart.
Exactly. One who eats meat
can have a pure heart just as one who does not eat meat can have an impure
heart. In the Buddha’s teachings, the important thing is the quality of
your heart, not the contents of your diet. Many Buddhists take great care
never to eat meat buy they are not concerned about being selfish,
dishonest, cruel or jealous. They change their diet which is easy to do,
while neglecting to change their hearts, which is a difficult thing to do.
So whether you are a vegetarian or not, remember that the purification of
the mind is the most important thing in Buddhism.
|
---
o0o
---
Mục Lục Content | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 |
06 |
07 | 08 |
09 | 10
--- o0o ---
Trình bày:
Nhị
Tường
Cập
nhật
ngày:
01-05-2002
|
|